2009年4月30日 星期四

涂銘宏演講 / M9710212

涂老師談到聲音在慢畫中的轉譯過程和方式,我深有同感,並想到"速度"在慢畫中的詮釋往往也比較有戲劇性。

因為個人喜歡運動,所以經常觀賞運動系列的動漫畫,當然這些漫畫大多數也被改編成電影或連續劇,往往卻呈現不出運動的速度感。

因為速度感的快慢常常是相對而言的,譬如籃球、足球的快攻或是賽跑的衝刺,在慢畫中可以身課甚至誇張的描述,而電影是以現實環境為背景,人跑得再快都不如汽車呼嘯而過,所以只能以背景柔焦或是把配角速度放得超慢來呈現,再不然就是用電腦特效,但都比不上動漫來得自然生動。

另外漫畫能把短時間內角色心中的千頭萬緒交代清楚,但電影基於物理原則,只能以慢動作處理,這樣又失真了一層。這也是許多運動漫畫是電影日劇無可取代的。

所以漫畫的確具有其獨到且無可取代的呈現方式!

沒有留言: